Genesis 5:30

AB

En Lamech leefde, nadat hij had verwekt Noach, vijfhonderd vijf en negentig jaar en hij verwekte zonen en dochters.

SVEn Lamech leefde, nadat hij Noach gewonnen had, vijfhonderd vijf en negentig jaren; en hij gewon zonen en dochteren.
WLCוַֽיְחִי־לֶ֗מֶךְ אַֽחֲרֵי֙ הֹולִידֹ֣ו אֶת־נֹ֔חַ חָמֵ֤שׁ וְתִשְׁעִים֙ שָׁנָ֔ה וַחֲמֵ֥שׁ מֵאֹ֖ת שָׁנָ֑ה וַיֹּ֥ולֶד בָּנִ֖ים וּבָנֹֽות׃
Trans.

wayəḥî-lemeḵə ’aḥărê hwōlîḏwō ’eṯ-nōḥa ḥāmēš wəṯišə‘îm šānâ waḥămēš mē’ōṯ šānâ wayywōleḏ bānîm ûḇānwōṯ:


ACל ויחי למך אחרי הולידו את נח חמש ותשעים שנה וחמש מאת שנה ויולד בנים ובנות
ASVAnd Lamech lived after he begat Noah five hundred ninety and five years, and begat sons and daughters:
BEAnd after the birth of Noah, Lamech went on living for five hundred and ninety-five years, and had sons and daughters:
DarbyAnd Lemech lived after he had begotten Noah five hundred and ninety-five years, and begot sons and daughters.
ELB05Und Lamech lebte, nachdem er Noah gezeugt hatte, fünfhundertfünfundneunzig Jahre und zeugte Söhne und Töchter.
LSGLémec vécut, après la naissance de Noé, cinq cent quatre-vingt-quinze ans; et il engendra des fils et des filles.
SchUnd Lamech, nachdem er den Noah gezeugt, lebte 590 Jahre lang und zeugte Söhne und Töchter;
WebAnd Lamech lived after he begat Noah five hundred ninety and five years, and begat sons and daughters:

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken